· 

La Giovinezza di Han Qichang

Questa è una parte dell'articolo "Il famoso maestro d’arti marziali Han Qichang e il Ganzhi Wushi Meihuazhuang" è stato pubblicato in origine in un numero del 1990 della rivista di Arti Marziali Cinesi 武林 Wǔlín (Circoli Marziali).
Tradotto dal Cinese all'Inglese  nel settembre 1995 da Raymond Ambrosi e poi in Italiano da Luca Bizzi. La traduzione in Italiano è stata pubblicata sul sito della Meihuaquan Italia. In questa nuova versione è arricchito di note e qualche immagine.

Google Maps content is not displayed due to your current cookie settings. Click on the cookie policy (functional) to agree to the Google Maps cookie policy and view the content. You can find out more about this in the Google Maps privacy policy.

Han Qichang proveniva originariamente dal villaggio Beiyuantou (北院頭村)[1] nella contea di Shen (深縣)[2], che si estende a sud della regione del fiume Hutuo (滹沱河) [3] nella provincia dell'Hebei. All'età di dodici anni divenne il fedele discepolo di due insegnanti d'arti marziali nel proprio villaggio. Tali uomini padroneggiavano lo Shaolin Chuojiao (少林戳腳, Piedi Penetranti di Shaolin) ed avevano servito come guardie del corpo, per molti anni, in tutto il paese. Poiché la famiglia di Han era molto povera a quel tempo, suo padre gli impedì di praticare arti marziali. Han avrebbe perciò nascosto il suo bastone e la sua lancia sulla cima del tetto per ritirarli poi fuori e praticare a notte tarda quando la sua famiglia si era addormentata.

Pochi anni dopo, Han sentì che il suo Shiye (师爷, il maestro del suo maestro), Li Laosui[4], insegnava una routine nota come Qiqiang (奇槍, lancia straordinaria)[5, anche conosciuta col nome Wuhu Shengou (五虎神鉤 ,  uncino spirituale delle cinque tigri). Sfortunatamente, né l'uno né l'altro dei suoi due insegnanti[6] conosceva la sequenza, ma gli consigliarono di viaggiare per quindici li (7 chilometri) fino al villaggio Sangyuan (桑原) e chiedere della routine.

questa immagine è associata al titolo 五虎断门枪 Wǔhǔ Duànmén qiāng
nell'enciclopedia di Sugou
notare l'Uncino che potrebbe essere il motivo del nome "uncino divino o spirituale"

Come sperato, dopo aver raggiunto il villaggio Sangyuan ed aver svolto molte indagini, a Han Qichang fu detto di un vecchio uomo chiamato Li Timing (李題名). Li Timing era straordinariamente qualificato nelle arti marziali ed aveva servito una volta come capo guardia del corpo avendo sotto il suo comando più di 200 uomini. Più tardi, poiché era più vecchio e cominciava ad avere problemi all'udito, fu congedato dai suoi doveri e ritornò al suo villaggio. Sotto la guida meticolosa del suo insegnante, gradualmente Han Qichang capì le complessità della routine con la lancia, famosa come Wuhu Shengou Qiqiang.

In un'occasione, quell'inverno, Han e suo fratello più giovane s'impegnarono in una disputa con le armi. Han usò le tecniche nuove gli aveva insegnato Li Timing. Il suo attacco era furioso e portato con forza terribile, col risultato che la sua lancia forò il vestito di suo fratello per tante volte quante sono le gocce di pioggia che bagnano il terreno. In passato, spesso era stato vinto dalla mano di suo fratello ma in quell'occasione, non solo non gli permise di reagire, ma gli impedì di alzare qualsiasi sorta di difesa e di deviare il proprio attacco. La giacca ed i pantaloni di cotone del fratello furono riempiti di buchi e lacerati come uno straccio, ciononostante non un solo attacco di lancia forò la sua pelle.

Un giorno tre anni più tardi, il suo insegnante lo chiamò da una parte e con fare misterioso gli disse: "Qichang, io conosco anche un'altra sequenza.  E' una routine chiamata Sciabola di Sequenze Concatenate degli Otto Trigrammi (八卦連環套刀, Bagua Lianhuan tao dao). Una volta, una compagnia teatrale mi offrì 200 pezzi d'argento per insegnargli la sequenza. Rifiutai. Poiché ho visto che sei onesto e sincero nel distribuire quello che sai agli altri e che perseveri e studi diligentemente, t'insegnerò la routine." Così fu che questa potente sequenza, nota solo a Li Timing, fu insegnata a Han Qichang.

Nel 1911, quando Han Qichang aveva sedici anni, udì di un famoso insegnante di Xingyiquan (形意拳, Pugilato della Forma e dell'Intenzione) chiamato Li Cunyi (李存義 ) e che viveva a Shen, capitale della Contea. Li Cunyi era famoso per le sue tecniche di sciabola sconvolgenti e potenti usato durante i moti di Yihetuan (义和团[7], Rivolta dei Boxer). Per questa ragione, era noto come  Li "la Sciabola"("單刀"李, "Dandao" Li). L'unico problema era che la capitale della contea era a oltre dieci chilometri dal villaggio di Han Qichang. Egli pensò fra se e se: "Le montagne sono enormi e contengono una quantità di pietra che è immensa, tuttavia ci si possono trovare piccole quantità d'oro e di giada. Nel mondo ci sono moltissimi maestri ma solo pochi maestri famosi. Se non si ha la guida di un vero maestro, un individuo può praticare fino a che il coperchio della sua bara non sia chiuso sulla sua testa ed ancora non aver acquisito la vera abilità marziale".

李存義 Li Cunyi (1849-1921)

Così decise di partire e cercare Li Cunyi. Era appena stato accettato come discepolo giurato da Li quando, piuttosto all'improvviso, la sua pratica d'arti marziali fu scoperta di nuovo da suo padre che prontamente gli impedì di praticare. Il padre di Han Qichang disse "Dovrai lavorare duramente. Iniziando da oggi, appena verrà notte, metterò la sbarra nel cancello del cortile e non ti permetterò di andare a praticare arti marziali".

A notte tarda, Han si sdraiò sul kang (炕, un letto di mattoni usato nella Cina Settentrionale). Si rigirò più volte cercando di trovare una posizione comoda ma ancora non poteva dormire. Non si sarebbe arreso così facilmente e benché avesse pensato molte volte di sgusciare fuori rimuovendo la pesante sbarra della porta, temeva di svegliare suo padre. Improvvisamente notò appoggiato nell'angolo della stanza un lungo palo di legno (大杆子). I suoi occhi brillarono come si alzò a sedere, scese dal kang e silenziosamente camminò carponi fino a prendere il palo per poi sgusciare fuori in punta di piedi. In cortile, corse agilmente e silenziosamente per molti passi poi, piantando il palo, volò al di sopra del muro di cinta della casa atterrando silenziosamente e composto.

Sotto la luce della luna, sarebbe poi strisciato fuori della casa in punta di piedi ed era completamente sudato e senza fiato quando arrivò alla casa del maestro dove gli altri studenti stavano già allenandosi da ore. Dopo la pratica, Han Qichang si riavviò sulla strada di casa. Quando arrivò a casa, il gallo già aveva finito di cantare. Così, Han prese il biandan (扁担, palo da portatore) e cominciò a svolgere i suoi doveri mattutini trasportando l'acqua. Suo padre, udendo il rumore dell'acqua versata nel gang (缸, grande tinozza per il deposito dell'acqua), suppose che suo figlio avesse dormito sonoramente la notte intera e fosse stato il primo ad alzarsi. Ogni giorno senza eccezione, Han Qichang seguì questo stile di vita. Come risultato, suo padre, sorprendentemente, non seppe nulla dell'addestramento alle arti marziali di suo figlio.

Una volta, il padre di Han Qichang viaggiò alla capitale della contea. Mentre mangiava in un piccolo ristorante, ebbe una casuale conversazione con un altro uomo. Durante la conversazione, l'uomo, per caso, domandò da dove veniva. Appena il Sig. Han rispose che proveniva dal villaggio Beiyuantou nella Contea di Shen, lo straniero lo guardò piuttosto compiaciuto e gli domandò se conosceva un esperto d'arti marziali nel villaggio Beiyuantou noto col nomignolo Tuo Nan Xia (沱南俠, esperto d'arti marziali a sud del fiume Tuo). Sentendo questo il Sig. Han rimase confuso. "Tuo Nan Xia? Non ho mai sentito di nessun Tuo Nan Xia.". "Il suo vero nome è Han Qichang e le sue abilità nelle arti marziali sono grandi!" esclamò l'uomo.
Udendo il nome 'Han Qichang' il padre di Han rise ad alta voce. "Certamente scherzi? Han Qichang non sa nulla d'arti marziali!" Lo straniero continuò a lodare le abilità marziali di Han Qichang e brevemente spiegò le ragioni della sua notevole reputazione. Continuò poi menzionando che il tempio Huang di Shen, capitale della Contea, avendo recentemente acquisito una nuova statua di Buddha si proponeva di tenere una speciale celebrazione. Il tempio avrebbe invitato esperti d'arti marziali da tutte le aree circostanti per intervenire ad una dimostrazione d'alto livello e spettacolo. Han Qichang avrebbe sicuramente partecipato a questa competizione.

Il padre di Han Qichang improvvisamente comprese quello che era accaduto e disse: "Così la storia è questa. E' facile capire che Han Qichang frequenterà lo spettacolo. Scriverò un biglietto e voi glielo porterete". L'uomo esitò nell'acconsentire e non voleva farlo. "Non c'è nessun problema. Non vi preoccupate di niente." Disse il padre di Han con grande familiarità. In ogni modo, non rivelò il suo rapporto di parentela verso Han Qichang. In seguito a quella occasione, il padre di Han Qichang non contrastò più la pratica delle arti marziali da parte di suo figlio.

nel 2013 è stata pubblicata una biografia dal titolo "Hán Qíchāng il Cavaliere dalle Braccia di Ferro: il nipote più anziano scrive a proposito di un rispettato maestro dei circoli marziali"  (铁臂侠韩其昌:长孙笔下的武林宗师), scritta da 玉昆子 Yù Kūnzǐ

Note

  1. 北院頭村 Beiyuantou cun: (villaggio del cortile dell’estremità nord ) questo è un villaggio che si trova nella contea di Shenxian in Hebei, non distante da Shijiazhuang, la capitale della provincia.
  2. 深縣 Shenxian: contea molto importante nel mondo delle arti marziali perché ha dato i natali a Li Cunyi ed a Cheng Tinghua.
  3. 滹沱河 Hutuohe: fiume a sud del quale si estende il territorio della contea e a cui fa riferimento il soprannome di Han Qichang.
  4. Li Laosui: nell’articolo “Tuo nan da xia – Han Qichang” lo stesso insegnante viene chiamato 李來遂 Li Jiasui. Lao potrebbe stare per “vecchio”
  5. mentre è difficile trovare una sequenza di lancia con questo nome è molto conosciuta e praticata la 五虎断门枪 Wǔhǔ Duànmén qiāng ed al proposito è stato pubblicato  梅花桩中的“五虎断门枪" méihuāzhuāng zhōngde "Wǔhǔ Duànmén qiāng" scritto da 王源兴 Wáng Yuánxìng. 奇槍 lancia rara. Questo è il secondo livello di utilizzo della lancia nel Meihuaquan come appare dall’articolo 梅花搶 “Meihuaqiang” di Lu Jianmin, maestro di Baijiazhi Meihuaquan. Il Meihuaqiang ha tre Taolu: 花搶 (huaqiang – lancia del fiore), 奇搶(qiqiang – lancia rara), 戰搶 (zhanqiang – lancia della guerra). Questo indica come gli scambi tra le varie scuole fossero intensi. L’appartenenza della forma Qiqiang  a un sistema di Meihuaqiang è confermata anche da un articolo sul Piguaquan che appare nel sito della Wushu Organization: “奇枪(又称梅花枪)”.
  6. si tratta di Wang Yudong 王玉棟 e di  Han Yuting 韓玉庭 . In “Meihuazhuang Boxing Master Han Qichang” si legge: “At 12, he had the good fortune of learning wushu from two Chuojiao (a kind of barehanded exercise mainly using the legs) masters who had returned to the village after serving for several years as bodyguards for travelling merchants.”
  7. 義和團 Yihetuan: milizie della giustizia e della concordia. Con questo nome divenne famoso un movimento che fu alla base di una  rivolta anti-occidentale che ebbe il suo culmine nel 1900. A questa rivolta parteciparono numerose scuole e numerosi praticanti di arti marziali. In occidente è famosa come “Rivolta dei boxer” dal nome originale di Yihequan (pugilato della giustizia e della concordia) che da studi recenti risulta essere probabilmente un nome che veniva assunto dal Meihuaquan quando si univa ad altre organizzazioni e si occupava di attività antidinastiche.

Le altre parti dell'articolo

PARTE CORRENTE (La Giovinezza di Han Qichang)